“They weren’t loud people and didn’t even sound all that angry, really. This was just the way they spoke, the verbal equivalent of their everyday china. Among company, the wife might remark that she felt a slight hill, but here that translated to ‘I am fucking freezing’”. This passage is very amusing, because he does remark on a type of person there is on this planet, the “potty mouths”. The way he describes them is so elegantly placed and detailed that it has to make you laugh. This chapter is where David was heading to New York from Denver on a flight, where he is sitting behind these people. He overhears most of their conversation and makes the remark in this passage cited above hear.
Sedaris uses hyperbole to describe these people, exaggerating how these people would say certain things. It works effectively, but readers would read this chapter and know some portions were exaggerated in order to create an interest for the reader. Imagery is used, because you can just imagine yourself in David’s shoes in that very tight space in a seat and then overhearing a conversation of people who constantly feel the need to swear. However, it does show that David does have a judgmental side to him. He does not even know these people and is already making these judgments of them. Kind of unfair but makes his voice heard, showing his personality from a different angle.
Thursday, October 15, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment